Опера В. -А. Моцарта "Свадьба Фигаро" (Le Nozze di Figaro)

Информация » Опера В. -А. Моцарта "Свадьба Фигаро" (Le Nozze di Figaro)

Страница 2

Действие второе.

Будуар графини. В глубине - альков. Графиня, покинутая мужем, тоскует и жалуется на судьбу. Входит Сусанна и рассказывает, что граф неотступно преследует её своими любовными предложениями. Вслед за тем появляется Фигаро, который советует графине проучить графа-ловеласа. Он устроил так, что граф получил одну записку, будто бы графиня назначила кому-то свидание; вместо графини он отправит на свидание Марселину. Второй запиской граф будет приглашён на свидание с Сусанной, но вместо неё найдёт там Керубино, переодетого женщиной. Графиня одобряет этот план. Фигаро уходит, обещая прислать Керубино, которого нужно нарядить в женское платье. Появляется паж и поёт нежный романс в честь графини. Сусанна посвящает пажа в их план и, шутя, примеряет ему платье и чепчик. Паж жалуется, что ему скоро придётся покинуть замок, и показывает патент на офицерский чин, данный ему графом. Графиня замечает, что на патенте нет требуемой законом печати. Вдруг раздаётся стук в дверь. Услышав голос графа, Керубино поспешно скрывается в соседнюю комнату, а Сусанна прячется за ширмами. Графиня отпирает дверь. Граф спрашивает, почему она заперлась, и затем упрекает её в том, что она кому-то назначила свидание. Из соседней комнаты слышен звук падающего стула. Подозрения графа усиливаются. Заметив смущение графини, он требует, чтобы она отворила дверь смежной комнаты. Графиня отказывается под тем предлогом, что там находится Сусанна, которая одевается. Граф не довольствуется этим объяснением и уходит за инструментами для взлома двери в сопровождении графини, заперев за собой входную дверь. После их ухода Сусанна велит пажу как можно скорее спасаться бегством. Так как входная дверь заперта графом, паж, не долго думая, выскакивает через окно в сад, а Сусанна входит в смежную комнату, чтобы поджидать там возвращения графа. Входят граф с графиней. Граф намерен ломом разбить дверь. Графиня, после некоторого колебания, признаётся, что в комнате находится Керубино, который по прихоти Сусанны одет в женское платье. Она просит графа не наказывать ни в чём не повинного пажа, но тот клянётся отомстить дерзкому мальчишке. Графиня подаёт ему ключ, которым он отпирает дверь. К изумлению обоих оттуда выходит Сусанна. Графиня озадачена, но Сусанна шёпотом сообщает ей, что паж успел убежать. Граф просит прощения у графини за свои подозрения, оправдываясь полученным им утром письмом о том, что она кому-то назначила свидание. Графиня ему объясняет, что это письмо нарочно сочинил Фигаро. Входит Фигаро. Граф требует от него объяснений относительно письма. Фигаро клянётся в том, что автор письма ему не известен, но, видя, что дело принимает дурной оборот, он шутками старается замять разговор. К несчастью, появляется садовник Антонио с измятыми цветами в руках и жалуется на то, что кто-то сейчас соскочил с балкона в сад, испортив его цветы. Женщины приходят в сильное смущение, но на этот раз дам выручает находчивый Фигаро, уверяя, что скакал с перепугу из окна он. Когда затем Антонио подаёт графу пакет, оброненный человеком, помявшим его цветы, граф насмешливо спрашивает Фигаро, какую именно бумагу он потерял. Графиня, заметившая, что в пакете находится офицерский патент Керубино, сообщает об этом Сусанне, а та знаками объясняет Фигаро, в чём дело. Фигаро отвечает графу, что он потерял патент Керубино, который, уезжая в полк, оставил у него этот документ с просьбой отнести графу и поставить недостающую печать. Входят Бартоло, Базилио и Марселина. Марселина показывает графу выданное ей Фигаро письменное обязательство в том, что он женится на ней. Ссылаясь ещё на свидетельство Бартоло и Базилио, она просит графа заставить Фигаро исполнить своё обещание. Графиня, Сусанна и Фигаро возмущены её требованием. Граф рад случаю отомстить Фигаро и откладывает его свадьбу с Сусанной.

Страницы: 1 2 3

Информация о музыке:

Навигация

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.fairmusic.ru