Сергей Сергеевич Прокофьев

Информация » Сергей Сергеевич Прокофьев

Страница 4

для духового оркестра-

4 марша (ор. 69, 1935-37), марш (ор. 99, 1943-44);

камерно-инструментальные ансамбли-

соната для 2 скрипок (ор. 56, 1932); для скрипки и фортепиано- 2 сонаты (ор. 80, 1938-46, Государственная премия СССР, 1947; ор. 94 bis, 1943-44, транскрипция сонаты для флейты и фортепиано), 5 мелодий (ор, 35 bis, 1925); соната для флейты и фортепиано (ор. 94, 1943); соната для виолончели и фортепиано (ор. 119, 1949), Баллада для виолончели и фортепиано (ор. 15, 1912), Юмористическое скерцо для 4 фаготов (ор. 12 bis, 1912), 2 струн, квартета (ор. 50, 1930; на кабардинские темы, ор. 92, 1941), Увертюра на еврейские темы для кларнета, 2 скрипок, альта, виолончели и фортепиано (ор. 34, 1919), квинтет для гобоя, кларнета, скрипки, альта и контрабаса (ор. 39, 1924);

для фортепиано-

сонаты (ор. 1, 1907, 2-я редакция 1909; ор. 14, 1912; ор. 28, 1907, 2-я редакция 1917; op. 29 1908, переложение для оркестра Andante, op. 29 bis, 1934, 2-я редакция 1917; ор. 38, 1923, 2-я редакция, op. 135, 1952-53; op. 82, 1939-40; ор. 83, 1939-42, Государственная премия СССР, 1943; op. 84, 1939- 1944, Государственная премия СССР, 1946; op. 103, 1947; ор, 137, 1953, не закончено); 3 сонатины (2-op. 54, 1932; 3-я-Пасторальная, op. 59, 1934), токката (op. Il, 1912), Сарказмы (op. 17, 1912- 1914), Мимолётности (op. 22, 1915-17), Сказки старой бабушки (op. 31, 1918), 2 концертные транскрипции из оперы "Любовь к трём апельсинам" (ор. 33, 1918, два фрагмента из оперы), Вещи в себе (ор. 45, 1928), Мысли (ор. 62, 1933-34), Детская музыка (12 лёгких пьес, ор. 65, 1935), Ромео и Джульетта (10 пьес для фортепиано, концертная транскрипция из музыки к балету, ор. 75, 1937), Гавот (ор. 77, 1938, концертная транскрипция из музыки к спектаклю "Гамлет"), 3 пьесы из балета "Золушка" (ор. 95, 1942), 10 пьес из балета "Золушка" (ор. 97, 1943), 6 пьес из балета "Золушка" (ор. 102, 1944), 4 этюда (ор. 2, 1909), пьесы (op. 3, 1911; op. 4, 1910-12; ор. 32, 1918; op. 52, 1930-31; op. 59, 1934; op. 96, 1941-42); для скрипки соло- соната (op. 115, 1947);

для голоса и фортепиано-

Два стихотворения А. Н. Апухтина и К. Д. Бальмонта (ор. 9, 1910-II), Гадкий утёнок (сказка X. К. Андерсена, ор. 18, 1914; 2-я редакция для голоса и оркестра, 1914), 5 стихотворений (слова В. И.Горянского, 3. Н. Гиппиус, Б. Ве-рина, К. Д. Бальмонта, Н. Я. Агнивцева, ор. 23, 1915), 5 песен (без слов, ор. 35, 1920), 5 стихотворений (слова А. А. Ахматовой, ор. 27, 191В), 5 стихотворений (слова К. Д. Бальмонта, ор. 36, 1921), 6 песен (слова M. Голодного, А. Н. Афиногенова, Т. С. Сикорской и народные, ор. 66, 1935), 3 романса (слова А. С. Пушкина, ор. 73, 1936), 7 песен (слова А. А. Прокофьева, А. Н. Бла-гова, М. А. Светлова, М. А. Мендельсон, П. Е. Панченко и народные, ор. 79, 1939), 3 детские песни (слова А. Л. Барто, Сикорской, а также Л. М. Квитко в переводе С. В. Михалкова, ор. 68, 1936-39), 7 массовых песен (слова В. В. Маяковского, А. А. Суркова, М. А. Мендельсон, ор. 89, 1941-42), Солдатская походная (слова В. А. Луговского, ор. 121, 1950), 2 дуэта (обработка русских народных песен, ор. 106, 1945) и др.;

хоры-

Два стихотворения (для женского хора и оркестра, слова К. Д. Бальмонта, ор. 7, 1909-10);

обработки народных песен-

2 тетради русских народных песен (ор. 104, 1944), 5 казахских народных напевов (1927);

Страницы: 1 2 3 4 5

Информация о музыке:

Цикличность историко-стилевого процесса
Изложенное здесь понимание историко-стилевых процессов в музыке связано с некоторыми элементами теории интонации Б.В.Асафьева, в частности с идеей «интонационного словаря». Различие коренится в том, что Асафьев, насколько можно судить об этом по известному рассуждению в книге «Музыкальная форма ка ...

У англичан – «пересмешник трубы», у Телемана партнер кларнета
Как-то в конце 1980-х годов я привел к своим студентам-оркестрантам на занятия по истории музыки знакомого исполнителя на исторических духовых инструментах. При виде подлинного (не реконструированного!) кларнета времен Вивальди особенно возбудились, естественно, кларнетисты, и мне приятно было уви ...

История создания песни
В 1825 Шуберт познакомился с поэмами шотландского поэта Вальтера Скотта, в их немецких переводах. Поскольку Скотт был очень популярным поэтом и романистом, Шуберт решил, что, если ему удастся издать свои песни на его стихи одновременно с английским текстом и по-немецки, он станет лучше известен за ...

Навигация

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.fairmusic.ru